tag:blogger.com,1999:blog-2749579167341615810.post3560022939402109267..comments2018-07-07T06:57:12.978-07:00Comments on Globos de Diálogo - Cuadernos de Historieta: NeolenguaBerliachttp://www.blogger.com/profile/08663893135824880642noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-2749579167341615810.post-29391541786871180662011-08-02T22:08:03.388-07:002011-08-02T22:08:03.388-07:00No sabiendo si este mensaje llegará a destinatario...No sabiendo si este mensaje llegará a destinatario alguno, me arriesgo a escribirlo a este blog; pese a la advertencia los comentarios no han sido removidos por lo que considero existe posibilidad de respuesta.<br />Necesito aclarar primero, mi siguiente apreciación no pretende refutar ni invalidar lo expuesto en el artículo; más bien debe ser leída en tono de consulta.<br /><br />Es cierto que el término Novela Gráfica se populariza a través del comic, y remite a “Sabre” de Don Mcgregor y Paul Gulacy o a Will Eisner y su “Contrato con dios”; hay quienes inclusive atribuyen a Dino Buzzati con su “Poema en Viñetas” del 69 la invención de este formato –aunque considero errónea tal afirmación-.<br /><br />Ahora retomo los nombres de maestros de la Xilografía: Frans Masereel, Lynd Ward, (y en la Argentina en la década del 50) Victor L. Rebuffo y sus series de Grabados; La Idea, God’s Man o Contraluz, según cada autor.<br />Me remito a estos trabajos debido a que en ellos existe una narración secuencial que en los casos de Masereel y Rebuffo se vale de palabras –cada estampa tiene un título- que ofician de traductoras de la escena que se representa, sin redundar e inclusive lindantes con un lenguaje poético. <br />(En muchos casos –mal que les pese a los críticos- pienso que sus escenas son de difícil lectura y que hubiesen podido enriquecer sus narraciones si se hubieran imbuido en el lenguaje de la historieta)<br /><br />Si bien son “series” siendo rigurosos con la terminología puede sostenerse con argumentos que no son exactamente lo mismo; basta comparar la Serie “Los Trabajadores” de Facio Hebequer –no por nada, simplemente es la primera que viene a mi encuentro- hay un núcleo temático común pero no se narra una historia con acciones encadenadas, con un inicio, un desarrollo y un final. <br /><br />Entonces te interrogo ¿Tenés idea como se supone que se llamaba a este tipo de producción en su momento? Supongo que no era “novela gráfica” pero a ciencia cierta no podría aseverarlo. ¿Tal vez haya surgido allí?<br /><br />Porque si bien he leído que son un antecedente inmediato entiendo que la búsqueda e inclusive los lenguajes son distintos (bueno además coinciden en ser bastardeados por la Alta cultura –grabado como arte menor-) aunque haya quienes se empecinen en llamarlas Novelas Gráficas (independientemente de si está o no bien empleado el término) y esto porque dudo hasta que punto el grabado haya sido conocido o hay podido influir en los autores de historietas o novelas gráficas.<br />Esto va a colación de que en la contratapa de un libro de Lynd Ward se menciona a Daniel Clowes como heredero de esta tradición de Novela Gráfica.<br /><br />Perdón por la cantidad de rodeos, pero no me resulta fácil ser claro.<br /><br />Salud y gracias.NNhttps://www.blogger.com/profile/14913169965742228550noreply@blogger.com