Estás viendo la versión antigua de "Globos de Diálogo". Su nueva dirección es

www.globosdedialogo.posterous.com

martes, 4 de enero de 2011

Neolengua

 

 

Porque novela gráfica es un término que está en la tradición del cómic, surge en el cómic, se desarrolla y populariza en él. Está en nuestro vocabulario, en el de la cultura del cómic. No entiendo que alguien pretenda "borrarlo" de él. Y, como ya he dicho más de una vez, si renegamos de un término que está en la cultura del cómic, entonces sí, entonces es cuando alguien que no conoce esa cultura del cómic podría pensar que la novela gráfica ha brotado "espontáneamente". Y que no tiene nada que ver con la tradición del cómic.

 

Leer el artículo completo AQUÍ

1 comentario:

  1. No sabiendo si este mensaje llegará a destinatario alguno, me arriesgo a escribirlo a este blog; pese a la advertencia los comentarios no han sido removidos por lo que considero existe posibilidad de respuesta.
    Necesito aclarar primero, mi siguiente apreciación no pretende refutar ni invalidar lo expuesto en el artículo; más bien debe ser leída en tono de consulta.

    Es cierto que el término Novela Gráfica se populariza a través del comic, y remite a “Sabre” de Don Mcgregor y Paul Gulacy o a Will Eisner y su “Contrato con dios”; hay quienes inclusive atribuyen a Dino Buzzati con su “Poema en Viñetas” del 69 la invención de este formato –aunque considero errónea tal afirmación-.

    Ahora retomo los nombres de maestros de la Xilografía: Frans Masereel, Lynd Ward, (y en la Argentina en la década del 50) Victor L. Rebuffo y sus series de Grabados; La Idea, God’s Man o Contraluz, según cada autor.
    Me remito a estos trabajos debido a que en ellos existe una narración secuencial que en los casos de Masereel y Rebuffo se vale de palabras –cada estampa tiene un título- que ofician de traductoras de la escena que se representa, sin redundar e inclusive lindantes con un lenguaje poético.
    (En muchos casos –mal que les pese a los críticos- pienso que sus escenas son de difícil lectura y que hubiesen podido enriquecer sus narraciones si se hubieran imbuido en el lenguaje de la historieta)

    Si bien son “series” siendo rigurosos con la terminología puede sostenerse con argumentos que no son exactamente lo mismo; basta comparar la Serie “Los Trabajadores” de Facio Hebequer –no por nada, simplemente es la primera que viene a mi encuentro- hay un núcleo temático común pero no se narra una historia con acciones encadenadas, con un inicio, un desarrollo y un final.

    Entonces te interrogo ¿Tenés idea como se supone que se llamaba a este tipo de producción en su momento? Supongo que no era “novela gráfica” pero a ciencia cierta no podría aseverarlo. ¿Tal vez haya surgido allí?

    Porque si bien he leído que son un antecedente inmediato entiendo que la búsqueda e inclusive los lenguajes son distintos (bueno además coinciden en ser bastardeados por la Alta cultura –grabado como arte menor-) aunque haya quienes se empecinen en llamarlas Novelas Gráficas (independientemente de si está o no bien empleado el término) y esto porque dudo hasta que punto el grabado haya sido conocido o hay podido influir en los autores de historietas o novelas gráficas.
    Esto va a colación de que en la contratapa de un libro de Lynd Ward se menciona a Daniel Clowes como heredero de esta tradición de Novela Gráfica.

    Perdón por la cantidad de rodeos, pero no me resulta fácil ser claro.

    Salud y gracias.

    ResponderEliminar